友情链接合作
这杯四特酒里,藏着爽辣江西的“特”香密码
2024-06-30 18:26:14 来源:秒词邦背单词app/软件 阅读:235

这杯四特酒里,藏着爽辣江西的“特”香密码

在江西这片土地上,酒与文化紧密相连。无论是滕王阁上的文人雅集,还是民间的酒席盛宴,都离不开酒的滋养。“集江西优势于一瓶酒中,这就是四特。回顾它的诞生,充满着先人的营销智慧:为了与其他酒做区分,在酒坛上贴上“特”字,四个“特”,则是好酒的“顶配”;在后来的发展中,四特酒凭借独具特色的地理、原料、工艺......酿造出独一份的特香,成为了“中国特香型白酒开创者”。

四特酒,作为江西白酒的代表,其选材之独特、酿造技艺之精巧,均与江西深厚的地域文化紧密相连。这款酒不仅是江西人民千百年来的传统佳酿,更是江西地域文化的象征和智慧的传承,它凝聚了江西人民热辣如火的性格和对生活的极致热爱。当四特酒与江西的美食、美景交相辉映时,共同酝酿出了一种别具一格的江西味道。凤凰网《这局好玩儿》栏目,携手四特酒,走进江西,探寻江西的独特风味和和文化精髓。

01

“特”香的源头:传承千年的技艺

《这局好玩儿》是凤凰网为进一步传播中国文化和旅游资源,讲好中国故事,打造的一档文旅特别节目,通过访谈、影像等方式,勾勒当地的风土人情,向观众们展示蔚为壮观、立体生动的大美中国。本期《这局好玩儿》走进江西,镜头转换之间,江西的爽辣、纯粹、精巧、“恰噶”,四种不同的“韵味”,得以淋漓尽致地展现。

在这期节目中,关于四特酒的酿造、品鉴是其中颇具分量的一节。这是因为四特酒传承发展背后的酒文化,也是江西文化中十分重要的组成。四特酒借与《这局好玩儿》的合作,正是通过酒文化与文旅的一次跨界传播,向世界传递出一个信号——江西地区蕴藏着独具一格、别有一番魅力的酒文化。

节目中,在四特酒有限责任公司副总经理吴生文的带领下,主持人许玥从祚延园酿造车间、老酒库到四特文化展厅,详细了解独一份的江西味道“特香”背后,四特酒的酿造密码。

四特酒最大的不同在于采用整粒大米进行全程固态发酵蒸馏。这种听起来十分“奢侈”的做法,据吴生文介绍,因樟树处于鄱阳湖平原的南缘,稻作文化发达,水资源丰富,四特酒便直接取用生长自赣鄱大地的整粒大米,不粉碎不浸泡,与发酵成熟的酒糟混蒸,也由此形成了更纯正、醇香的酒体特征。

四特的窖池也极具江西特色。龙虎山特有的红褚条石,非石非泥的微孔结构,吸水性强的同时又保证了透氧,成为窖池微生物富集的温床,再搭配黏性好、杂质少的优质窖泥,使得众多复杂且有益的菌群充分融合,对四特酒关键的风味物质生成起到了重要作用。

此外,还有三种独特的大曲配方、五轮次发酵、三层摘酒.....这与一种酿造原料、两种窖池材料,共同构成了特香型白酒的“12353”酿造工艺。无论是从科学还是生产实践的角度,“12353”酿造工艺都足以生动诠释以四特酒为代表的特香型白酒和其他十一种香型白酒的不同之处。而正是这种在传承中不断创新的特有白酒酿造工艺,造就了一方极具个性的四特美酒。

参观过程中,主持人许玥分别品鉴了四特酿造车间刚出的60度新酒,以及老酒库陈酿10年、20年、30年后的老酒,从“强烈而清新的米粮香”到“时间沉淀后独特的醇香”,许玥不禁感慨“匠人和匠心变得具象了起来”。

对此,吴生文表示,“酿酒,是时间的淬炼”,正是一代又一代四特人不断的坚守,才使得世间美酒爱好者能有“特香”这一美妙的味蕾体验。

四特酒在赢得消费者的广泛喜爱和认可的同时,也在不断创新营销方式,比如携手凤凰网旅游《这局好玩儿》节目,让“特香”这一江西白酒的独特魅力传播得更加广远。

02

“特”香的尽头:物华天宝的江西

在走进四特酒之前,《这局好玩儿》先一步去体验了江西的地道美食、自然风光和文化底蕴。在拌粉、猪血汤,在赣江、滕王阁,在瓷器、漆器......之中,江西的性格轮廓逐渐清晰,最终化成一杯酒,就是四特。

江西简称为“赣”,即赣江,是为数不多以具体河流为名的省份,可见赣江对这片水土的塑造之深。三面环山,一面临水,因赣江自南向北的贯穿,反而使其成为通达外界、文化交汇的开放之地。

四特酒所在之地江西樟树,更是因依赣江而生的港口优势,成为“四会要冲,八省通衢”,造就了樟树人包容、好客的脾性,助推了樟树酒业的发展和繁荣。有研究表明,四特酒之所以“清、香、醇、纯”,令人回味无穷,也有赣江之水水质清澈,显微酸性,有利于糖化和发酵的因素。

庐山、井冈山、龙虎山、三清山、武功山......环抱江西的群山也是孕育特香佳酿的重要元素,道教名山江西鹰潭龙虎山、樟树阁皂山都与四特酒有着紧密的关联。

四特酒厂背靠有“天下第三十三福地”之称的阁皂山,这里绵延两百里的林木山泉,孕育着复杂而庞大的微生物菌群,成为四特酿造特香型美酒的生态秘境。作为世界地质公园、国家自然文化双遗产地龙虎山,其丹霞地貌,为四特酒的发酵窖池提供了独特的原材料——红褚条石。

山、水之外,还有江西的瓷器。瓷都景德镇,千年窑火铸就了江西辉煌的陶瓷历史,四特酒经典产品四特十五年,就以景德镇名家创作的玉兰花型的瓷瓶做酒瓶,玉兰花寓意高洁,瓶身整体雅致又不失现代,名瓷美酒完美融合。

一方水土养一方人,同样的,一方水土也酿就一方美酒。

在樟树市吴城村,距今3500年的吴城遗址,出土了陶杯、陶壶、青铜斝、青铜樽、青铜爵等酒器,以及铸造器具的石范,印证着早在商代,当地已有酿酒传统。

唐以来,描写记录樟树酒文化的诗作层出,白居易《赠刘十九》“绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无?”;南宋时,陆游在江西任职时曾著《剑南诗稿》,其中的《对酒》诗,有“名酒来清江,嫩色如新鹅”之句,也印证着樟树优越的酿酒条件。

明朝时期,袁州府分宜教谕宋应星在任职的三年时间,考察了包括樟树在内很多地方,写出了一部“17世纪工艺百科全书”——《天工开物》。其中,《曲蘖》篇详细记载了酒母、药用神曲、丹曲三种酒曲的原料、配比、制造技术及用途等。

300多年后,四特人从宋应星的《天工开物》中汲取传统技艺精华,创新推出天工系列产品,将书中的古法酿造技艺与四特酒的关键发展节点相结合,凭借独特的特香型风味和古法酿造工艺,成为中国高端白酒市场的一颗璀璨新星。

可以说,是江西的山、水、人、文,造就了四特酒之“特”,而不断传承与创新的四特酒,也将江西优势尽数集于一瓶酒中,为赣地大美山水增添一缕浓郁酒香。

In this glass of Si Te liquor, there is hidden the "special" aroma code of refreshing and spicy Jiangxi

Qiancheng Scenic Area | Summer Pasture Time in Hangjin Banner

The Egyptian boy visited the Beipan River Bridge and experienced the 370 meter high boardwalk, exclaiming, "I don't have the strength to move forward."

Thousand Cities and Scenic Spots | Taipusi Banner: Thousands of Horses Racing on the Summer Grassland

Test drive the Zero Run C10, what can you do to impress young people?

Restoring Shanxi's Millennium ancient Architecture through the method of Creation

A Thousand Cities and Hundred Counties View China | Badong, Hubei Province: Rowing, Enjoying the Cool and Refreshing Scenery

Hot Jiangxi, let's start with "Gan" before we talk! | "This Game is Fun - Jiangxi's" Special "Taste"

Qiancheng Scenic Area | Jimusaer County, Xinjiang: Ecological Beauty of Wetland Park

Qiancheng Scenic Area | Yunnan Qiaojia: Inviting You to Enjoy Wetland Scenery Together

Which cities are the most favored New Year's Day and New Year's Eve destinations for cultural and tourism influencers | Fenghuang.com Tourism New Year Plan

Thousand City Scenic Spots | Cold Pavilion in Weifang, Shandong: Fragrant Vegetables and Fruits Season Full Shed, Good "Abundant" Scenery

Haifeng Wetland in Zhanyi, Yunnan Province is now a wonder of "Double-flavor hot pot"

Green trees and red walls reflect the white tower, and lotus flowers bloom on the side of the twin paddles

The world's tallest bridge! The Beipanjiang Bridge in Guizhou stands tall in the clouds like a 200 story skyscraper

Foreign guys experience Guizhou's "cable trip": stepping on a 565 meter deep abyss, this is a "heavenly road"

A team of bronze chariot and horse ceremonial figurines from the Leitai Han Tomb in Wuwei

The south bank of Dianchi Lake is lush with summer greenery and lush fields

The Secret Landscape of Dayu Gully

The Panzhu Wooden Dragon, which has survived for thousands of years since the Song Dynasty, is amazing

Auto Play

In this land of Jiangxi, wine and culture are closely connected. Whether it is the literary gathering on the Tengwang Pavilion or the folk banquet, it cannot be separated from the nourishment of wine. The combination of Jiangxi's advantages in a bottle of wine is known as the Four Specialties. Looking back at its birth, it is full of the marketing wisdom of its predecessors: in order to distinguish it from other wines, the word "special" is pasted on the wine jar, and the four "special" are the "top pairing" of good wine; In later development, Site liquor relied on its unique geography, raw materials, and craftsmanship Brew a unique flavor, and become the "pioneer of Chinese special flavor Baijiu".

Site Liquor, as the representative of Baijiu liquor, its unique selection of materials and exquisite brewing techniques are closely linked with Jiangxi's profound regional culture. This wine is not only a traditional fine wine of the people of Jiangxi for thousands of years, but also a symbol of Jiangxi's regional culture and the inheritance of wisdom. It embodies the fiery personality and ultimate love for life of the people of Jiangxi. When the Four Special Wines complement the cuisine and beautiful scenery of Jiangxi, they together brew a unique Jiangxi flavor. Phoenix Network's "Fun Game" column, together with the Four Special Wines, enters Jiangxi to explore its unique flavor and cultural essence.

01

The source of "Special" Incense: Inheriting Millennium Skills

"This Fun Game" is a special cultural and tourism program created by Phoenix Network to further promote Chinese culture and tourism resources, tell Chinese stories well, and outline local customs and traditions through interviews, videos, and other means, showcasing the magnificent and vivid beauty of China to the audience. In this episode of "This Fun Game", we enter Jiangxi. During the camera transition, the four different "flavors" of Jiangxi, including spiciness, purity, delicacy, and elegance, are vividly displayed.

In this episode, the brewing and tasting of Si Te liquor is a significant part of the program. This is because the wine culture behind the inheritance and development of the Four Special Wines is also a very important component of Jiangxi culture. The cooperation between Si Te Jiu and "This Fun Game" is precisely through a cross-border dissemination of wine culture and cultural tourism, sending a signal to the world that Jiangxi region contains a unique and charming wine culture.

In the program, under the leadership of Wu Shengwen, Deputy general manager of Site Liquor Co., Ltd., host Xu Yue went from the Zuoyanyuan Brewing Workshop, Old Liquor Warehouse to the Site Culture exhibition Hall to gain a detailed understanding of the brewing password behind the unique Jiangxi flavor "Special Fragrance".

The biggest difference of Si Te liquor is that it uses whole grains of rice for solid-state fermentation and distillation throughout the entire process. This seemingly luxurious approach, according to Wu Shengwen, is based on the fact that camphor trees are located on the southern edge of the Poyang Lake Plain, with a developed rice cultivation culture and abundant water resources. Therefore, the Four Special Wines directly use whole grains of rice grown in the Gan and Poyang regions, without crushing or soaking them, and steam them with fermented and mature lees, forming a more pure and mellow wine body characteristic.

The four special cellars are also highly characteristic of Jiangxi. The unique Hongchutiao stone of Longhu Mountain has a microporous structure that is neither stone nor mud. It has strong water absorption but also ensures oxygen permeability, becoming a breeding ground for microbial enrichment in the cellar. Coupled with high-quality cellar mud with good viscosity and low impurities, it fully integrates numerous complex and beneficial bacterial communities, playing an important role in the generation of key flavor substances in the Four Special Wines.

In addition, there are three unique Daqu formulas, five rounds of fermentation, and three layers of wine picking This, together with one brewing material and two pit materials, forms the "12353" brewing process of special flavor Baijiu. Whether from the perspective of science or production practice, the "12353" brewing technology is enough to vividly explain the differences between the special flavor Baijiu represented by the four special wines and the other eleven flavor Baijiu. It is this unique Baijiu brewing technology that is constantly innovated in the inheritance that has created a unique four special wines.

During the visit, the host Xu Yue tasted the newly produced 60 degree new wine from the Four Special Brewing Workshop, as well as the old wine aged for 10, 20, and 30 years in the old wine warehouse. From the "strong and fresh aroma of rice and grains" to the "unique mellow aroma after time precipitation," Xu Yue couldn't help but feel that "the craftsmanship and craftsmanship have become concrete.".

Regarding this, Wu Shengwen stated that "brewing is the tempering of time". It is precisely the continuous perseverance of generations of the Four Special People that enables wine enthusiasts in the world to have the wonderful taste experience of "special fragrance".

While winning the widespread love and recognition of consumers, Site Liquor is also constantly innovating its marketing methods, such as cooperating with Fenghuang. com's travel program "This Bureau of Funny", so that the unique charm of "Texiang", a Baijiu in Jiangxi, can be spread more widely.

02

The End of "Special" Fragrance: Jiangxi, a Land of Abundance and Heavenly Treasures

Before entering the Four Special Liquors, "This Fun Game" took a step to experience the authentic cuisine, natural scenery, and cultural heritage of Jiangxi. In mixing powder and pig blood soup, in Ganjiang and Tengwang Pavilion, in porcelain and lacquerware Among them, the personality outline of Jiangxi gradually became clear, and eventually turned into a glass of wine, which is the Four Specialties.

Jiangxi, abbreviated as "Gan", also known as the Gan River, is one of the few provinces named after a specific river, indicating the profound influence of the Gan River on the soil and water in this area. Surrounded by mountains on three sides and facing water on one side, the Gan River runs through from south to north, making it an open place with access to the outside world and cultural exchange.

The location of the Four Special Wines, Zhangshu, Jiangxi, has become a hub for the Four Meetings and a thoroughfare to the Eight Provinces due to its port advantage along the Gan River. This has cultivated the tolerant and hospitable temperament of Zhangshu people, promoting the development and prosperity of the Zhangshu liquor industry. Research has shown that the reason why Si Te liquor is "clear, fragrant, mellow, and pure" is unforgettable, as well as the clear water quality and micro acidity of the Gan River, which are conducive to saccharification and fermentation.

Lushan Mountain, Jinggang Mountain, Longhu Mountain, Mount Sanqing, Wugong Mountain The mountains surrounding Jiangxi are also an important element for nurturing special aroma and fine wine. The famous Taoist mountains of Yingtan Longhu Mountain and Zhangshuge Zao Mountain in Jiangxi are closely related to the Four Special Wines.

Site Distillery is backed by Gezao Mountain, known as the "33rd Blessed Land in the World". Here, there are two hundred miles of trees, mountains, and springs, nurturing a complex and huge microbial community, becoming an ecological secret for Site to brew special aroma wines. As a world geological park and a national natural and cultural heritage site, Longhu Mountain, with its Danxia landform, provides a unique raw material for the fermentation cellar of Site liquor - Hongchu Tiaoshi.

Besides mountains and water, there are also Jiangxi porcelain. The porcelain capital of Jingdezhen, with its millennium long kiln fire, has forged the glorious history of ceramics in Jiangxi. The classic product of the Four Specials liquor, Four Specials, has been used for fifteen years. The liquor bottles are made from the jade orchid shaped porcelain bottles created by famous Jingdezhen masters. The jade orchid symbolizes high purity, and the overall body of the bottle is elegant yet modern, perfectly integrating famous porcelain and fine liquor.

A region of water and soil nourishes a region of people, and similarly, a region of water and soil also brews a region of fine wine.

In Wucheng Village, Zhangshu City, 3500 years ago, the Wucheng site unearthed pottery cups, teapots, bronze vessels, bronze cups, bronze cups, and other wine vessels, as well as stone models for casting utensils, confirming that as early as the Shang Dynasty, there was already a brewing tradition in the local area.

Since the Tang Dynasty, there have been numerous poems that depict and record the culture of camphor tree wine. In Bai Juyi's "Gift to Liu Nineteen", he wrote, "The new fermented wine made from green ants is like a small stove made of red mud. In the evening, when the sky is snowy, can you drink a glass of it?"; During the Southern Song Dynasty, when Lu You was working in Jiangxi, he wrote the "Jiannan Poetry Manuscript", in which the poem "Dui Jiu" had the line "Famous wine comes to Qingjiang, tender like new geese", which also confirms the superior brewing conditions of camphor trees.

During the Ming Dynasty, Song Yingxing, the magistrate of Yuanzhou Prefecture, visited many places including camphor trees during his three-year tenure and wrote a "Encyclopedia of 17th Century Craftsmanship" - "Tiangong Kaiwu". Among them, the "Qu Bai" chapter provides detailed records of the raw materials, proportions, manufacturing techniques, and uses of the three types of wine yeast: yeast, medicinal Shenqu, and Danqu.

More than 300 years later, Site people learned the essence of traditional techniques from Song Yingxing's Tiangong Kaiwu, innovated and launched Tiangong series of products, combined the ancient brewing techniques in the book with the key development nodes of Site wine, and became a bright new star in China's high-end Baijiu market by virtue of the unique flavor and ancient brewing techniques.

It can be said that the mountains, water, people, and culture of Jiangxi have created the "characteristics" of the Four Special Wines. The continuously inherited and innovative Four Special Wines have also fully integrated the advantages of Jiangxi into one bottle of wine, adding a strong aroma to the beautiful landscape of Jiangxi.

句子成分分析:(划分说明)  提示:框中标识可点击

(提示: 本站词库中没有单词microporous,建议确认该单词是否拼写正确。)

The four special cellars are [also] highly characteristic of Jiangxi.
The unique Hongchutiao stone (of Longhu Mountain) has a microporous structure (that is neither stone nor mud).

句子语法结构详解:

(has 为 have 的第三人称单数形式。)

* are 为系动词作谓语,采用一般现在时。
* characteristic 为形容词作表语。
* has 为谓语,采用一般现在时。动词采用第三人称单数形式。
* that 为关系代词,引导定语从句。
* is 为系动词作谓语,采用一般现在时。
* 句中含有 neither...nor... 并列结构,意为“……和……都不”;“既不……也不……”。
* the 为定冠词。a 为不定冠词。



句子相关词汇解释:

Phrase:

neither...nor...1) ...和...都不  2) 既不...也不...; 既没...也没...


Vocabulary:

four [fɔ:]num 
special ['speʃәl]a. 1) 特殊的,特别的,不寻常的,不一般的  2) 重要的,格外看重的,特别关照的
cellar ['selә]n. 1) 地窖  2) 酒窖
also ['ɔ:lsәu]ad. 而且;此外;也;同样
highly ['haili]ad. 1) 很,非常  2) 高标准地,高级地
characteristic [,kærәktә'ristik]a. 典型的,独特的,特有的
Jiangxin. [中国省市] 江西
unique [ju:'ni:k]a. 1) 惟一的,独一无二的  2) 独特的,罕见的
stone [stәun]n. 1) 石头,岩石  2) 小石块
have [hæv]vt. 1) 有,持有  2) 吃,喝, 抽(烟)  3) 患病,出现(某症状)
structure ['strʌktʃә]n. 1) 结构,构造  2) 结构体,(尤指)建筑物
mud [mʌd]n. 泥,淤泥,泥浆

句子成分分析:(划分说明)  提示:框中标识可点击

The continuously inherited and innovative Four Special Wines have [also] [fully]integrated the advantages (of Jiangxi) into one bottle (of wine), adding a strongaroma to the beautiful landscape (of Jiangxi).

句子语法结构详解:

* inherited 为过去分词作定语
* integrated 为谓语,采用现在完成时。
* adding 为现在分词,作状语。
* have 为助动词。the 为定冠词。a 为不定冠词。



句子相关词汇解释:

Phrase:

integrate...into...1) 使...与...合并;  2) 使某人融入某群体
a bottle of...一瓶
add...to...把...(添)加到...


Vocabulary:

continuously [kәn'tinjuәsli]ad. 连续不断地
inherit [in'herit]vt. 1) 继承(金钱、财产等)  2) 经遗传获得(品质、身体特征等)
and [ænd]conj. 1) 和, 与, 同, 并  2) 然后,接着
innovativea. 引进新思想的,采用新方法的,革新的,创新的
four [fɔ:]num 
special ['speʃәl]a. 1) 特殊的,特别的,不寻常的,不一般的  2) 重要的,格外看重的,特别关照的
wine [wain]n. 1) 酒,果酒  2) 葡萄酒
also ['ɔ:lsәu]ad. 而且;此外;也;同样
fully ['fuli]ad. 1) 完全地;全部地;充分地  2) 整整;足足
advantage [әd'vɑ:ntidʒ]n. 1) 有利条件,有利因素,优势  2) 优点
Jiangxin. [中国省市] 江西
one [wʌn]a. 1) 一的;一个的;一个人的  2) 单独一个的, 仅仅一个的
strong [strɔŋ]a. 1) 强壮的  2) 强的,强劲的
aroma [ә'rәumә]n. 芳香;香味
beautiful ['bju:tiful]a. 1) 美丽的,美好的  2) 很好的,出色的,巧妙的
landscape ['lændskeip]n. 1) 风景  2) 风景画

以上是秒词邦为您整理编写的文章《这杯四特酒里,藏着爽辣江西的“特”香密码》的全部内容。秒词邦是国内权威分题型分考点背诵中高考/四六级考研/专升本/出国单词的专业单词软件。扫描如下小程序码,进入秒词邦官方小程序获取更多英语相关资料! 【关键词:高考单词;高考英语;高中单词;高中英语;单词app;单词软件;记单词app;记单词软件;背单词软件;背单词app;英语单词;四六级单词;四六级英语;四六级单词app;四六级单词软件;考研单词app;考研单词软件;核心单词;高考冲刺复习;高考英语教材;高考英语真题;四六级真题;四六级试题;考研真题;考研英语单词;考研英语真题】

回到顶部
点击反馈
超级单词本
  • 请用微信扫描二维码
  • 进入秒词邦小程序使用喔
    • 累计查询
    • 6340000+
    • 累计用户
    • 1090000+
    • 累计词本
    • 600+
    • 词条收录
    • 210000+
    ©2003 - 2024 秒词邦在线词典 湘ICP备19023878号