世界经济论坛执行董事蒋睿杰日前在大连接受新华社记者专访时表示,推动全球绿色转型,需要有更多高性价比的新能源产品,这将给世界带来好处。
世界经济论坛第十五届新领军者年会(又称“夏季达沃斯论坛”)25日至27日在大连举行。蒋睿杰在论坛上对记者说,中国在电池、电动汽车、储能等新能源领域处于领先地位,产品也具有很强的竞争力。绿色能源技术越普及、成本越低、产量越高,受益的国家就越多。
蒋睿杰注意到中国提出发展新质生产力,在他看来,最有“新”意的行业,能源领域算一个。“发展新一代能源技术可以帮助找到更可持续、负担得起和更安全的能源来源。”蒋睿杰说,中国大力发展太阳能、风能、水能,不仅改善自身发展方式,也为全球可持续发展作出贡献。
世界经济论坛执行董事蒋睿杰接受新华社记者专访。新华社记者李明辉 摄
中国通过积极发展新能源等绿色产业,水电、风电、光伏、在建核电装机规模等已连续多年居于世界前列,可再生能源装机占比超过50%。电动汽车、锂电池、光伏产品等“新三样”大大丰富了国际市场供给。
蒋睿杰说,当今大多数国家,尤其是主要经济体,都无一例外地投入了大量资金并出台工业政策,支持绿色技术的发展。“毫无疑问,中国并不孤单。”
“仔细观察中国的电动汽车市场动态就会发现,这里是全球竞争最激烈的市场之一。”蒋睿杰说,中国市场需求广阔,电动汽车消费增长迅速,更具竞争力的产品不断涌现。
对于部分美西方国家所谓的“中国新能源产能过剩论”,蒋睿杰表示需要从另一个角度来看这个问题。“如果想如期实现碳减排乃至净零排放的目标,世界需要比当前更高产量的新能源产品。”他认为,以更大产量、更低成本来实现规模效益,将给更多国家带来好处。
蒋睿杰表示,电动汽车未来将进一步扩大市场份额,给那些尚未从燃油车转向电动汽车的传统汽车制造商带来巨大挑战。所以,可以理解一些国家或许希望推迟这一过渡,以便给予其国内生产商更多时间来适应。
谈及中国为何能在新能源领域发展处于世界领先地位,蒋睿杰强调了中国大市场的独特性。他观察到,中国拥有14亿多人口,不同地区的消费者具有不同偏好,这为技术开发者带来更多样化、个性化的应用场景。“随着智能驾驶技术普及,汽车从交通工具逐渐成为智能平台,中国企业根据不同市场需求开发出个性化软件,这将成为重要竞争优势。”
更多的中国新能源汽车企业正在加快“走出去”步伐。蒋睿杰回顾说,几十年前,许多跨国公司进入中国市场,与当地企业合作生产,推动了中国汽车产业的发展。“现在中国在这一领域具有优势,通过‘走出去’能为当地带来更多技术经验与就业机会,彼此实现合作共赢。”
Summer Davos Forum | Promoting Green Transformation Needs More High Cost effective New energy Products - interview with Jiang Ruijie, Executive director of the World economic Forum
Jiang Ruijie, Executive Director of the World Economic Forum, recently stated in an interview with Xinhua News agency in Dalian that promoting global green transformation requires more cost-effective new energy products, which will bring benefits to the world.
The 15th Annual Meeting of New Leaders of the World Economic Forum (also known as the Summer Davos Forum) was held in Dalian from the 25th to the 27th. Jiang Ruijie told reporters at the forum that China is in a leading position in new energy fields such as batteries, electric vehicles, and energy storage, and its products also have strong competitiveness. The more widespread, cost-effective, and high-yield green energy technology is, the more countries will benefit.
Jiang Ruijie noticed that China has proposed the development of new quality productivity, and in his view, the energy sector is one of the most innovative industries. "Developing new generation energy technologies can help find more sustainable, affordable, and safer energy sources," said Jiang Ruijie. China's vigorous development of solar, wind, and hydro energy not only improves its own development mode, but also contributes to global sustainable development.
Jiang Ruijie, Executive Director of the World Economic Forum, accepted an interview with Xinhua News Agency. Photo by Xinhua News Agency reporter Li Minghui
Jiang Ruijie, Executive Director of the World Economic Forum, accepted an interview with Xinhua News Agency. Photo by Xinhua News Agency reporter Li Minghui
China has actively developed green industries such as new energy, and has been leading the world in terms of installed capacity in hydropower, wind power, photovoltaics, and under construction nuclear power for many consecutive years. The proportion of installed capacity in renewable energy exceeds 50%. The "new three types" of electric vehicles, lithium batteries, and photovoltaic products have greatly enriched the supply of the international market.
Jiang Ruijie said that most countries today, especially major economies, have without exception invested a large amount of funds and introduced industrial policies to support the development of green technology. "Undoubtedly, China is not alone."
"Careful observation of the dynamics of China's electric vehicle market reveals that it is one of the most fiercely competitive markets in the world." Jiang Ruijie said that the demand in the Chinese market is vast, electric vehicle consumption is growing rapidly, and more competitive products are constantly emerging.
Regarding the so-called "China's excess new energy production capacity theory" in some Western countries, Jiang Ruijie stated that this issue needs to be viewed from another perspective. "If we want to achieve the goal of carbon reduction and even net zero emissions on schedule, the world needs new energy products with higher production than currently available." He believes that achieving economies of scale with larger production and lower costs will bring benefits to more countries.
Jiang Ruijie stated that electric vehicles will further expand their market share in the future, posing a huge challenge to traditional car manufacturers who have not yet transitioned from gasoline vehicles to electric vehicles. So, it can be understood that some countries may want to postpone this transition in order to give their domestic producers more time to adapt.
When it comes to why China can lead the world in the development of new energy, Jiang Ruijie emphasized the uniqueness of China's large market. He observed that China has a population of over 1.4 billion, and consumers in different regions have different preferences, which brings more diverse and personalized application scenarios for technology developers. "With the popularization of intelligent driving technology, cars have gradually transformed from transportation vehicles to intelligent platforms. Chinese companies have developed personalized software based on different market demands, which will become an important competitive advantage."
More Chinese new energy vehicle companies are accelerating their pace of going global. Jiang Ruijie recalled that decades ago, many multinational companies entered the Chinese market and collaborated with local enterprises to promote the development of China's automotive industry. "Now China has advantages in this field, and through 'going global', it can bring more technical experience and employment opportunities to the local area, achieving win-win cooperation with each other."
句子成分分析:(划分说明) 提示:框中标识可点击
"If we want to achieve the goal (of carbon reduction) and [even] net zero emissions [on schedule], || the world needs new energy products [with higherproduction] [than currently available]."
句子语法结构详解:
(higher 为 high 的比较级形式)
* if 为连词,引导条件状语从句。
* want 为谓语,采用一般现在时。
* to achieve 为不定式,作宾语。
* net 为不带 to 的不定式。
* 第2个 the 开头为陈述句。
* needs 为谓语,采用一般现在时。动词采用第三人称单数形式。
* we 为人称代词主格。the 为定冠词。
句子相关词汇解释:
Phrase:
on schedule | 按预定时间, 如期 |
Vocabulary:
if [if] | conj. | 1) 如果, 倘若 2) 是否 |
want [wɔnt] | vt. | 1) 要,想要,希望 2) 需要 |
achieve [ә'tʃi:v] | vt. | 1) (凭长期努力)达到(某目标、地位、标准) 2) 完成 |
goal [gәul] | n. | 1) 目标 2) 球门 |
carbon ['kɑ:bәn] | n. | 1) 碳 2) 复写本 |
reduction [ri'dʌkʃәn] | n. | 1) 减少,缩小,降低 2) 减价,折扣 |
and [ænd] | conj. | 1) 和, 与, 同, 并 2) 然后,接着 |
even ['i:vәn] | ad. | 1) 甚至,即使 2) (用于加强比较)甚至更, 愈加 |
net [net] | vt. | 1) 净赚,净得 2) 用网捕捉(鱼等) |
emission [i'miʃәn] | n. | 1) 散发,发出 2) 扩散物,排泄物 |
world [wә:ld] | n. | 1) 世界,人类社会 2) 地球,天下 |
need [ni:d] | vt. | 需要,必需 |
new [nju:] | a. | 1) 新的,刚出现的,新近推出的 2) (the new)新东西,新事物 |
energy ['enәdʒi] | n. | 1) 能量 2) 干劲,精力 |
product ['prɔdʌkt] | n. | 1) 产品,制品 2) (自然、化学或工业过程的)产物,生成物,产品 |
high [hai] | a. | 1) 高的 2) 有某高度的 |
production [prә'dʌkʃәn] | n. | 1) 生产,制造,制作 2) 产量 |
than [ðæn] | prep. | 比 |
currently ['kʌrәntli] | ad. | 现时;目前;当前;时下 |
available [ә'veilәbl] | a. | 1) 可获得, 可购的, 可找到 2) 有空的, 有时间的 |
句子成分分析:(划分说明) 提示:框中标识可点击
He observed | that China has a population (of over 1.4 billion), || andconsumers (in different regions) have different preferences, (which brings morediverse and personalized application scenarios [for technology developers]).
句子语法结构详解:
(has 为 have 的第三人称单数形式。)
* observed 为谓语,采用一般过去时。
* that 为连词,引导宾语从句。
* has 为谓语,采用一般现在时。动词采用第三人称单数形式。
* 第1个 and 为并列连词,连接并列句。
* have 为谓语,采用一般现在时。
* which 为关系代词,引导非限制性定语从句。
* brings 为谓语,采用一般现在时。动词采用第三人称单数形式。
* he 为人称代词主格。a 为不定冠词。
句子相关词汇解释:
Vocabulary:
observe [әb'zә:v] | vt. | 1) 观察,注视,监视 2) 看到,注意到,观察到 |
China ['tʃainә] | n. | 中国 |
have [hæv] | vt. | 1) 有,持有 2) 吃,喝, 抽(烟) 3) 患病,出现(某症状) |
population [,pɔpju'leiʃәn] | n. | 1) (地区、国家等的)人口,人口数量 2) (统称)某领域的生物,族群 |
over ['әuvә] | ad. | 超过,多于,大于 |
consumer [kәn'sju:mә] | n. | 消费者,顾客,用户 |
different ['difәrәnt] | a. | 1) 不同的,有区别的,有差异的 2) 分别的,各别的,各种的 |
region ['ri:dʒәn] | n. | 1) (通常界限不明的)地区,区域,地方 2) 行政区 |
have [hæv] | vt. | 1) 有,持有 2) 吃,喝, 抽(烟) 3) 患病,出现(某症状) |
preference ['prefәrәns] | n. | 1) 偏爱,爱好,喜爱 2) 偏爱的事物,最喜爱的东西 |
bring [briŋ] | vt. | 1) 提供,供给 2) 带……到某处,带来,取来 |
more [mɔ:] | a. | 更多 |
diverse [dai'vә:s] | a. | 不同的,相异的,多种多样的,形形色色的 |
and [ænd] | conj. | 1) 和, 与, 同, 并 2) 然后,接着 |
application [,æpli'keiʃәn] | n. | 1) 申请,请求,申请书,申请表 2) (尤指理论、发现等的)应用,运用 |
scenario [si'nɑ:riәu] | n. | 1) (电影或戏剧的)剧情梗概 2) 设想,方案,预测 |
technology [tek'nɔlәdʒi] | n. | 1) 技术,科技,工艺,工程技术,技术学,工艺学 2) 技术性机器(或设备) |
developer [di'velәpә] | n. | 1) (房地产)开发商,开发公司 2) (新产品的)开发者,研制者 |
以上是秒词邦为您整理编写的文章《夏季达沃斯论坛|推动绿色转型需更多高性价比新能源产品——访世界经济论坛执行董事蒋睿杰》的全部内容。秒词邦是国内权威分题型分考点背诵中高考/四六级考研/专升本/出国单词的专业单词软件。扫描如下小程序码,进入秒词邦官方小程序获取更多英语相关资料! 【关键词:高考单词;高考英语;高中单词;高中英语;单词app;单词软件;记单词app;记单词软件;背单词软件;背单词app;英语单词;四六级单词;四六级英语;四六级单词app;四六级单词软件;考研单词app;考研单词软件;核心单词;高考冲刺复习;高考英语教材;高考英语真题;四六级真题;四六级试题;考研真题;考研英语单词;考研英语真题】