友情链接合作
历史上有哪些将领连敌人都非常敬佩?
2024-06-26 19:52:52 来源:秒词邦背单词app/软件 阅读:233

原文:

1944年冬春之交的乌克兰,一队苏军士兵正在打扫战场。突然,一具德国军官的尸体引起了苏军士兵的注意:在一辆装甲指挥车的残骸旁边,德国军官怀中抱着一支步枪死去,看上去已经60多岁了,雪花落下后将他的两鬓染成了斑斑白色。

1944年初春,乌克兰的冬寒尚未完全退却,刺骨的寒风夹杂着纷飞的雪花,战争的硝烟火药味仍旧弥漫。在这一片饱受战火摧残的土地下,一群苏联红军战士正紧锣密鼓地进行战后的清理与恢复工作。

他们穿梭在满目疮痍的战场之上,仔细搜寻着任何可能遗漏的武器装备、战略物资或是重要文件,这些都可能是揭开敌军行动模式与战略意图的关键线索。

就在清理的过程中,一个出乎意料的发现引起了战士们的注意。

在一个被炮火严重摧毁的废墟边缘,他们发现了一位德国军官的遗体。这位军官的面容显得异常沧桑,岁月的痕迹深刻其上,两鬓斑白,记录了他漫长且坎坷的经历。

尽管生命已逝,他却保持着死死握住步枪的姿势,仿佛直至生命的最后一刻,他都在坚守岗位,忠诚履行着军人的职责。

经过细致的辨认,战士们确认了这位军官的身份——德意志国防军的中将威廉·施特默尔曼。

施特默尔曼将军,一位在一战中英勇作战的老将,二战初期亦屡建奇功,却不幸在这场战争的洪流中陨落。

彼时,乌克兰的战场正是苏德对抗最为胶着的阶段。

施特默尔曼指挥着近六万德军,在乌克兰西部的“切尔卡瑟口袋”陷入了苏联红军的重重包围。此地地形复杂,防守优势明显,但对被困的德军而言,匮乏的食物、弹药和医疗资源构成了巨大的生存威胁。

面对如此绝境,施特默尔曼将军心急如焚,深知坐以待毙只会导致士气崩溃,生存希望渺茫。他多次恳求上级批准突围,以图生机,然而,纳粹德国元首希特勒对此断然拒绝,视之为懦弱,认为坚守阵地才是维护德军荣誉的表现。

希特勒坚信,只有坚持抵抗至最后一刻,方能展现德军的坚韧不拔。

随着时间流逝,德军力量逐渐耗尽,伤病增多,第六集团军深陷重围,濒临全军覆灭的边缘。

曼施坦因的援军虽迟来尝试解围,但多次尝试均告失败。最终,曼施坦因在2月15日的电报中向施特默尔曼传达了绝望的信息:“援助无望,自寻生路。”

施特默尔曼经过深思熟虑,决定不顾一切命令部队强行突围。

16日晚,德军舍弃重武器,在暴雪的掩护下悄然撤离阵地,施特默尔曼亲自率后卫部队垫后。

撤离前,他不得不做出痛苦的决定,留下两千多名重伤员于雪地之中,由自愿留下的医护人员照顾,静待苏军俘虏。

施特默尔曼只带着有能力突围的士兵,临行前言:“我将殿后,祝你们好运,我们在包围圈外重逢!”

在他的指挥下,德军突围队伍在炮火和枪林弹雨中艰难前行,施特默尔曼始终冲在最前线,以身作则,激励着士兵们的斗志。

最终,超过四万名被围士兵成功脱困,而施特默尔曼却永远留在了乌克兰的冰雪之中,苏军后来在一片激战的废墟旁发现了他的遗体,他仍旧紧握着步枪,身旁是一辆破损的装甲车。

苏联红军将领科涅夫亲临现场,对施特默尔曼的英勇与牺牲表达了敬意,并下令将其遗体移至自己的战车旁,面向故乡安葬。苏军全体鸣枪致敬,给予了这位敌方将领极高的军事礼遇,这在苏德战争中是前所未有的。

威廉·施特默尔曼,以其卓越的军事才能和牺牲精神,赢得了苏联人的尊敬,这样的评价,或许恰如其分。



译文:

In Ukraine at the turn of winter and spring in 1944, a team of Soviet soldiers were cleaning the battlefield. Suddenly, the body of a German officer caught the attention of Soviet soldiers: next to the wreckage of an armored command vehicle, the German officer died holding a rifle in his arms, looking over 60 years old. After snowflakes fell, his temples were stained with speckled white. In the early spring of 1944, the winter chill in Ukraine had not yet completely subsided, with piercing winds mixed with flying snowflakes, and the smell of war gunpowder still permeated. In this war-torn land, a group of Soviet Red Army soldiers are busy carrying out post-war cleaning and restoration work. They shuttle through the devastated battlefield, carefully searching for any weapons, strategic materials, or important documents that may have been missed, which could be key clues to uncovering the enemy's operational patterns and strategic intentions. During the cleaning process, an unexpected discovery caught the attention of the soldiers. On the edge of a ruins severely destroyed by artillery fire, they discovered the body of a German military officer. The officer's face appeared exceptionally weathered, with deep traces of time on it. His temples were graying, recording his long and tumultuous experiences. Although his life had passed, he maintained a posture of tightly gripping the rifle, as if he had been steadfastly holding his position and faithfully fulfilling his military duties until the last moment of his life. After careful identification, the soldiers confirmed the identity of this officer - Lieutenant general William Stemmermann of the German Armed Forces. General Stemmermann, a veteran who fought bravely in World War I, also made remarkable achievements in the early stages of World War II, but unfortunately fell in the torrent of this war. At that time, the battlefield in Ukraine was the most stalemate of the Soviet German confrontation. Stemmerman commanded nearly 60000 German troops and was surrounded by the Soviet Red Army in the "Cherkase Pocket" in western Ukraine. The terrain here is complex and the defensive advantage is obvious, but for the trapped German army, the lack of food, ammunition, and medical resources posed a huge threat to their survival. Faced with such a desperate situation, General Stemmerman was extremely anxious and knew that sitting idly by would only lead to a breakdown of morale and a slim chance of survival. He repeatedly begged for approval from his superiors to break through in order to gain vitality. However, Nazi German leader Hitler firmly refused and regarded it as cowardice, believing that defending the position was the only way to uphold the honor of the German army. Hitler firmly believed that only by persistently resisting until the very last moment could the German army demonstrate their resilience. As time passed, the German army's strength gradually depleted, injuries and illnesses increased, and the Sixth Army Group was deeply besieged, on the brink of total annihilation. Although Manstein's reinforcements were delayed in attempting to break free, multiple attempts were unsuccessful. In the end, Manstein conveyed a desperate message to Stemmerman in a telegram on February 15th: "There is no hope for assistance, we will find our own way." After careful consideration, Stemmerman decided to order the troops to break through forcefully, regardless of everything. On the evening of the 16th, the German army abandoned their heavy weapons and quietly withdrew from their positions under the cover of a blizzard. Stemmermann personally led his guard troops to step back. Before evacuating, he had to make a painful decision, leaving over 2000 seriously injured soldiers in the snow to be taken care of by voluntarily left medical staff, waiting for Soviet prisoners of war. Under his command, the German breakout team struggled to advance amidst artillery fire and gunfire, with only soldiers capable of breaking through. As they set an example and inspired the soldiers to fight, he said, "I will go to the rear and wish you good luck. We will meet again outside the encirclement!". In the end, more than 40000 besieged soldiers successfully escaped, while Stemmerman remained forever in the ice and snow of Ukraine. Later, the Soviet army found his body next to a fierce battle ruins, and he still held his rifle tightly, surrounded by a damaged armored vehicle. Soviet Red Army general Konev personally visited the scene, paying tribute to Stemmerman's bravery and sacrifice, and ordered his body to be moved to his own tank and buried facing his hometown. The entire Soviet army fired their guns in tribute and gave this enemy general an extremely high military treatment, which was unprecedented in the Soviet German War. William Stemmerman, with his outstanding military talent and spirit of sacrifice, earned the respect of the Soviet people, and such an evaluation may be appropriate.



句子分析1:

The terrain here is complex and the defensive advantage is obvious, but for the trapped German army, the lack of food, ammunition, and medical resources posed a huge threat to their survival.

句子成分分析:(划分说明)  

The terrain (here) is complex || and the defensive advantage is obvious, || but [for the trapped German army], the lack (of food, ammunition, and medical resources) posed a huge threat (to their survival).

army['ɑ:mi]

  • n.

  • 1) 军队

  • 2) 陆军

  • 3) 大批,大群

句子语法结构详解:

* here 为副词作后置定语
* 第1个 is 为系动词作谓语,采用一般现在时。
* complex 为形容词作表语。
* 第1个 and 为并列连词,连接并列句。
* 第2个 is 为系动词作谓语,采用一般现在时。
* obvious 为形容词作表语。
* but 为并列连词,连接并列句,表转折。
* trapped 为过去分词作定语
* posed 为谓语,采用一般过去时。
* their 为形容词型物主代词。the 为定冠词。a 为不定冠词。

相关语法知识:
   定语
   系动词
   时态
   表语
   并列连词
   过去分词
   物主代词

句子相关词汇解释:

Vocabulary:

terrain ['terein]n. 地形,地势,地带
here [hiә]ad. 这里, 在这里
complex [kәm'pleks]a. 1) 复杂的,难懂的,费解的  2) (单词或句子)复合的(指词根加有词缀或主句含有从句)
and [ænd]conj. 1) 和, 与, 同, 并  2) 然后,接着
defensive [di'fensiv]a. 1) 防御的,保护的,保卫的  2) 戒备的,怀有戒心的,自卫的
advantage [әd'vɑ:ntidʒ]n. 1) 有利条件,有利因素,优势  2) 优点
obvious ['ɔbviәs]a. 1) 明显的,显然的,易理解的  2) 公认的,当然的
but [bʌt]conj. 1) 但是  2) 而, 却
trap [træp]vt. 1) 使陷入困境,困住  2) 用捕捉器或设陷井捕捉(动物)
German ['dʒә:mәn]a. 1) 德国的  2) 德国人的
army ['ɑ:mi]n. 1) 军队  2) 陆军  3) 大批,大群
lack [læk]n. 缺少,缺乏,短缺
food [fu:d]n. 食物
ammunition [,æmju'niʃәn]n. 1) 弹药  2) 用于争论中的事实和论据
medical ['medikl]a. 1) 医学的,医疗的,伤病的  2) 内科的
resource [ri'sɔ:s]n. 1) 资源,财力  2) 有助于实现目标的东西,资料
pose [pәuz]vt. 1) 造成(威胁、问题等),引起,产生  2) 提问,质询
huge [hju:dʒ]a. 巨大的,极多的,程度高的
threat [θret]n. 1) 威胁,恐吓  2) 凶兆,征兆
survival [sә'vaivәl]n. 1) 生存,存活,幸存  2) 残存物,遗留物,幸存的事物

句子语法错误检查:

(未发现错误)



句子分析2:

Although Manstein's reinforcements were delayed in attempting to break free, multiple attempts were unsuccessful. 

句子成分分析:(划分说明)  

Although Manstein's reinforcements were delayed [in attempting to break [free]], || multiple attempts were unsuccessful.

句子语法结构详解:

* although 为连词,引导让步状语从句。
* 第1个 were 为助动词。
* delayed 为谓语,采用一般过去时和被动语态。
* attempting 为动名词,作介词宾语。
* to break 为不定式,作宾语。
* multiple 开头为陈述句。
* 第2个 were 为系动词作谓语,采用一般过去时。
* unsuccessful 为形容词作表语。
* Manstein's 为名词所有格。

相关语法知识:
   状语从句
   时态
   被动语态
   动名词
   不定式
   系动词
   表语
   名词所有格 | 助动词

句子相关词汇解释:

Phrase:

break free挣脱,脱险,逃脱,突破围困


Vocabulary:

although [ɔ:l'ðəu]conj. 1) 虽然; 尽管; 即使  2) 然而; 可是
reinforcement [,ri:in'fɔ:smәnt]n. 1) 援军;增援警力  2) (感情或思想等的)巩固,加强,强化
delay [di'lei]vt. 1) 延迟,推迟  2) 使达到,使耽搁,使拖延
attempt [ә'tempt]vt. 努力,尝试,企图

n. 1) 企图,试图,尝试  2) 杀人企图
multiple ['mʌltipl]a. 数量多的,多种多样的
unsuccessful [,ʌnsәk'sesful]a. 不成功的;失败的;落空的

句子语法错误检查:

(未发现错误)



以上是秒词邦为您整理编写的文章《历史上有哪些将领连敌人都非常敬佩?》的全部内容。秒词邦是国内权威分题型分考点背诵中高考/四六级考研/专升本/出国单词的专业单词软件。扫描如下小程序码,进入秒词邦官方小程序获取更多英语相关资料! 【关键词:高考单词;高考英语;高中单词;高中英语;单词app;单词软件;记单词app;记单词软件;背单词软件;背单词app;英语单词;四六级单词;四六级英语;四六级单词app;四六级单词软件;考研单词app;考研单词软件;核心单词;高考冲刺复习;高考英语教材;高考英语真题;四六级真题;四六级试题;考研真题;考研英语单词;考研英语真题】

回到顶部
点击反馈
超级单词本
  • 请用微信扫描二维码
  • 进入秒词邦小程序使用喔
    • 累计查询
    • 6340000+
    • 累计用户
    • 1090000+
    • 累计词本
    • 600+
    • 词条收录
    • 210000+
    ©2003 - 2024 秒词邦在线词典 湘ICP备19023878号