一、体检时间
全市高招体检时间为3月10日至4月10日。各学校体检时间由所在区考试中心指导各学校与辖区内高招体检指定医疗机构协商确定,由报名单位通知考生。
全市高招体检会诊时间为3月10日至4月10日期间每周三13:30-15:30,地点为北京市体检中心一层会诊接待室(地址:北京市西城区北纬路59号)。各高招体检指定医疗机构务必提前一天将会诊学生相关体检信息报送至北京市体检中心专项业务科备案,将根据会诊项目安排会诊医师;会诊时,考生需携带高招体检医疗机构开具的会诊介绍信及本人身份证或学生证。
未能在规定时间参加本区体检的考生,可于6月11日12:30-15:30到北京市体检中心马甸体检部补检(地址:北京市朝阳区裕民路12号1号楼中国国际科技会展中心B座2层)。
补检前,考生应关注北京市体检中心微信公众服务号(beijing_tijian)提前预约(预约将提前两周开放)。补检时,考生需携带身份证、体检表(提前向报名单位领取)、体检费。
二、体检机构
考生体检均在指定医疗机构进行。名单见附件。非指定的医疗机构为考生作出的体检结论无效。
三、结果查询
5月20日至8月31日,考生可登录北京市体检中心网站(www.bjtjzx.com)或关注北京市体检中心微信公众服务号(beijing_tijian)查询本人体检结果。补检结果查询时间为6月20日至8月31日。
考生完成体检后,由各区高招体检指定医疗机构出具“北京市普通高等学校招生考生体格检查表”并送交报名单位。各报名单位收到“北京市普通高等学校招生考生体格检查表”后,将体检结果告知考生,并将体检表放入考生纸质档案中。
考生如对体检结果有异议,应在收到体检结果一周之内,通过报名单位向高招体检医疗机构提出复检申请,由高招体检医疗机构根据情况安排复检。
对体检中遇到的因疾病性质、功能判定、体检结论及选报专业较难确定的考生,本区高招体检指定机构可向北京市体检中心提出会诊申请,由北京市体检中心进行会诊鉴定。北京市体检中心为本市的终检机构,负责对有异议的体检结果做出最终裁定。
四、相关要求及注意事项
1.教育部规定报考高校的所有考生均须参加身体健康状况检查。考生应如实填写本人的既往病史。
2.体检由各学校或报名单位集中组织,请考生听从学校安排,按时参加体检。体检场地实行封闭管理,谢绝家长陪同。
3.进入体检场所,考生要服从体检机构的管理。考虑春季是呼吸道传染病高发季节,在体检过程中,建议考生佩戴口罩,有序排队体检。
4.在体检现场考生如果对体检结果有异议,可通过带队老师向体检机构反映,由体检机构统一安排。
5.体检前一周,尽量避免服用损肝药物及营养品,以免影响丙氨酸氨基转移酶结果。若病情需要则不必强行停药,体检时需向医生讲明。体检前三天要规律饮食,在保证营养的前提下偏清淡,避免剧烈运动,保证充足睡眠。
6.考生体检当日尽量穿宽松的衣服,以便穿脱,不要携带贵重物品,以免丢失。上午体检的考生当日早晨要禁食,下午体检的考生可进少量清淡早餐,在9时后禁食,可饮用少量白开水。因体检项目中含裸眼视力检查,视力不好的考生体检时最好戴框架式眼镜,避免因摘戴隐形眼镜带来不便。听力不好的考生如戴助听器,要提前向医生讲明。
翻译:
1. Time of physical examination
The medical examination time of the city is from March 10 to April 10. The physical examination time of each school shall be determined by the district examination center under the guidance of each school and the designated medical institutions in the area of high admission physical examination, and the applicant shall be notified by the registration unit.
The consultation time of the city's high admission physical examination is 13:30-15:30 every Wednesday from March 10 to April 10, and the location is the consultation reception room on the first floor of Beijing Medical Examination Center (address: No. 59, Beiwei Road, Xicheng District, Beijing). The designated medical institutions must submit the medical information related to the consultation students to the special business department of Beijing Medical Examination Center for the record one day in advance, and the consultation doctors will be arranged according to the consultation items; Candidates are required to bring the consultation recommendation letter issued by the medical institution and their ID card or student ID card.
Candidates who fail to take the physical examination in the district can go to Madian Physical Examination Department of Beijing Medical Examination Center on June 11, 12:30-15:30 (Address: 2F, Block B, China International Science and Technology exhibition Center, Building 1, 12 Yumin Road, Chaoyang District, Beijing).
Candidates should make an appointment in advance by following the Beijing Medical Examination Center's wechat account (beijing_tijian), which will be open two weeks in advance. During the reexamination, candidates need to bring their ID card, physical examination form (obtained from the registration unit in advance), and physical examination fee.
2. Physical examination institutions
The physical examination of candidates is carried out in designated medical institutions. The list is attached. Medical examination conclusions made by non-designated medical institutions for candidates are invalid.
3. Result query
From May 20 to August 31, candidates can log on the website of Beijing Medical Examination Center (www.bjtjzx.com) or follow the wechat account of Beijing Medical Examination Center (beijing_tijian) to check the results. The query time of the reinspection results is from June 20 to August 31.
After the examinee completes the physical examination, the designated medical institution of the district shall issue the "Physical Examination Form of Beijing ordinary colleges and universities Admission Candidates" and send it to the registration unit. After receiving the "Physical Examination Form for Students enrolled in Beijing Ordinary Colleges and Universities", the registration units shall inform the candidates of the physical examination results and put the physical examination form into the paper files of the candidates.
Candidates who have any objection to the physical examination results should, within one week after receiving the physical examination results, submit an application for reexamination to the medical institution through the registration unit, and the medical institution will arrange reexamination according to the situation.
For candidates encountered in the physical examination who are difficult to determine due to the nature of the disease, function determination, physical examination conclusion and the chosen specialty, the designated body of the district's high enrollment physical examination can apply for consultation with the Beijing Medical Examination Center, and the Beijing Medical Examination Center will conduct consultation and identification. The Beijing Medical Examination Center is the final examination authority of the city and is responsible for making the final ruling on the objecting medical examination results.
Iv. Relevant requirements and precautions
1. The Ministry of Education has stipulated that all candidates applying for universities are required to take a physical examination. Candidates should fill in their medical history truthfully.
2. The physical examination is organized by each school or registration unit. Please follow the school's arrangement and attend the physical examination on time. The physical examination venue is closed and parents are not allowed to accompany it.
3. Candidates entering the physical examination place must obey the management of the physical examination institution. Considering that spring is the season of high incidence of respiratory infectious diseases, it is recommended that candidates wear masks and queue up for physical examination in an orderly manner during the physical examination.
4. If candidates have objections to the physical examination results at the physical examination site, they can report to the physical examination institution through the leading teacher, and the physical examination institution will make unified arrangements.
5. One week before physical examination, try to avoid taking liver damaging drugs and nutrients, so as not to affect the results of alanine aminotransferase. If the condition is necessary, it is not necessary to forcibly stop the drug, and it should be explained to the doctor during the physical examination. Three days before the physical examination, eat regularly, on the premise of ensuring nutrition, avoid strenuous exercise, and ensure adequate sleep.
6. Candidates wear loose clothes as far as possible on the day of the physical examination, so as to wear and take off, and do not carry valuables to avoid loss. Candidates for the morning physical examination should fast in the morning, candidates for the afternoon physical examination can enter a small amount of light breakfast, fast after 9 o 'clock, and drink a small amount of boiled water. Because the physical examination includes naked eye vision examination, candidates with poor vision are best to wear frame glasses during the physical examination to avoid inconvenience caused by taking off and wearing contact lenses. Candidates with poor hearing, such as wearing hearing AIDS, should be explained to the doctor in advance.
句子分析:
1.
句子成分分析:
After the examinee completes the physical examination, || the designated medical institution (of the district) shall issue the "Physical Examination Form (of Beijing (Ordinary colleges and universities Admission Candidates))" and send it to the registration unit.
句子语法结构详解:
* after 为连词,引导时间状语从句。
* completes 为谓语,采用一般现在时。动词采用第三人称单数形式。
* 第3个 the 开头为陈述句。
* designated 为过去分词作定语
* issue 为谓语。
* send 为谓语。
* shall 为情态动词。the 为定冠词。
句子相关词汇解释:
Phrase:
physical examination | 体检,体格检查 |
send...to... | 1) 把...送到... 2) 寄...给... |
Vocabulary:
after ['ɑ:ftә] | conj. | (时间上)在...之后 |
examinee [ig,zæmi'ni:] | n. | 应试人;参加考试者 |
complete [kәm'pli:t] | vt. | 1) 完成,结束 2) 填写(表格) |
designate ['dezigneit] | vt. | 1) 命名,指定 2) 选定,指派,委任(某人任某职) |
medical ['medikl] | a. | 1) 医学的,医疗的,伤病的 2) 内科的 |
institution [,insti'tju:ʃәn] | n. | 1) (大学、银行等规模大的)机构 2) 慈善机构,社会福利机构 |
district ['distrikt] | n. | 1) 区,地区,区域 2) 行政区,管辖区 |
issue ['isju] | vt. | 1) 发行(新的一批) 2) 宣布,公布,发出 |
form [fɔ:m] | n. | 1) 形式,形状,样子 2) 表格 |
Beijing | n. | [中国省市] 北京 |
ordinary ['ɔ:dinәri] | a. | 1) 普通的,平常的,一般的,平凡的 2) 平庸的,平淡无奇的 |
college ['kɔlidʒ] | n. | 1) 学院,技术学校 2) 大学 |
and [ænd] | conj. | 1) 和, 与, 同, 并 2) 然后,接着 |
university [,ju:ni'vә:siti] | n. | 综合性大学 |
admission [әd'miʃәn] | n. | 1) (机构、组织等的)准许加入,加入权,进入权 2) (尤指对过错、罪行的)承认,招认,招供 |
candidate ['kændideit] | n. | 1) 候选人,申请者 2) 应试者,投考者 |
registration [,redʒi'streiʃәn] | n. | 1) 登记,注册,挂号 2) 登记文档,注册项目 |
unit ['ju:nit] | n. | 1) 单独的事物,单位,单元 2) [商]一件商品 |
2.
句子成分分析:
[After receiving the "Physical Examination Form (for Students) enrolled in Beijing Ordinary Colleges and Universities"], the registration units shall inform the candidates of the physical examination results and put the physical examination form into the paper files (of the candidates).
句子语法结构详解:
* receiving 为动名词,作介词宾语。
* enrolled 为谓语,采用一般过去时。
* inform 为谓语。
* put 为谓语。
* shall 为情态动词。the 为定冠词。
句子相关词汇解释:
Phrase:
physical examination | 体检,体格检查 |
inform sb of sth | 告诉某人..., 通知某人... |
put...into... | 把...放进... |
Vocabulary:
after ['ɑ:ftә] | prep. | 1) (时间、次序或位置)在...之后 2) 仅次于 |
receive [ri'si:v] | vt. | 1) 拿到,接到,收到 2) 体验,受到(某种待遇或伤害) |
form [fɔ:m] | n. | 1) 形式,形状,样子 2) 表格 |
student ['stju:dnt] | n. | 1) 学生,(尤指)中学生 2) 大学生,研究生,博士生 |
enrol [in'rәul] | vi. | 参军, 注册 |
Beijing | n. | [中国省市] 北京 |
ordinary ['ɔ:dinәri] | a. | 1) 普通的,平常的,一般的,平凡的 2) 平庸的,平淡无奇的 |
college ['kɔlidʒ] | n. | 1) 学院,技术学校 2) 大学 |
and [ænd] | conj. | 1) 和, 与, 同, 并 2) 然后,接着 |
university [,ju:ni'vә:siti] | n. | 综合性大学 |
registration [,redʒi'streiʃәn] | n. | 1) 登记,注册,挂号 2) 登记文档,注册项目 |
unit ['ju:nit] | n. | 1) 单独的事物,单位,单元 2) [商]一件商品 |
candidate ['kændideit] | n. | 1) 候选人,申请者 2) 应试者,投考者 |
result [ri'zʌlt] | n. | 1) 结果,后果 2) 结果(包括比分、得票、获胜者或当选者名单等) |
paper ['peipә] | n. | 1) 纸,纸张 2) 报纸 3) 论文, 研究报告 |
file [fail] | n. | 1) 文件 2) 文件夹,卷宗 |
3.
句子成分分析:
Candidates (who have any objection (to the physical examination results)) should, <within one week (after receiving the physical examination results)>, submit an application [for reexamination] [to the medical institution] [through the registration unit], || and the medical institution will arrange reexamination [according to the situation].
句子语法结构详解:
* who 为关系代词,引导定语从句。
* have 为谓语,采用一般现在时。
* receiving 为动名词,作介词宾语。
* submit 为谓语,采用一般现在时。
* and 为并列连词,连接并列句。
* arrange 为谓语,采用一般将来时。
* should, will 为情态动词。the 为定冠词。an 为不定冠词。
句子相关词汇解释:
Phrase:
have objection to... | 1) 反对... 2) 对...反感; 对...厌恶 |
physical examination | 体检,体格检查 |
according to | 根据,据(某人)所述 |
Vocabulary:
candidate ['kændideit] | n. | 1) 候选人,申请者 2) 应试者,投考者 |
any ['eni] | a. | 任何的, 任一的 |
result [ri'zʌlt] | n. | 1) 结果,后果 2) 结果(包括比分、得票、获胜者或当选者名单等) |
one [wʌn] | a. | 1) 一的;一个的;一个人的 2) 单独一个的, 仅仅一个的 |
week [wi:k] | n. | 1) 周,礼拜 2) 一周 |
receive [ri'si:v] | vt. | 1) 拿到,接到,收到 2) 体验,受到(某种待遇或伤害) |
submit [sәb'mit] | vt. | 1) 提交,呈递(文件、建议等) 2) 顺从,屈服,投降,不得已接受 |
application [,æpli'keiʃәn] | n. | 1) 申请,请求,申请书,申请表 2) (尤指理论、发现等的)应用,运用 |
reexamination | n. | 重考, 再检查, 再审查 |
medical ['medikl] | a. | 1) 医学的,医疗的,伤病的 2) 内科的 |
institution [,insti'tju:ʃәn] | n. | 1) (大学、银行等规模大的)机构 2) 慈善机构,社会福利机构 |
through [θru:] | prep. | 1) 借助,凭借,通过,经由 2) 从某物的一端到另一端, 穿透, 通过 |
registration [,redʒi'streiʃәn] | n. | 1) 登记,注册,挂号 2) 登记文档,注册项目 |
unit ['ju:nit] | n. | 1) 单独的事物,单位,单元 2) [商]一件商品 |
arrange [ә'reindʒ] | vt. | 1) 安排,筹备 2) 整理,排列,布置 |
situation [,sitju'eiʃәn] | n. | 1) 情况,状况, 形势 2) 地点,地理位置 |
以上是秒词邦为您整理编写的文章《北京2024年普通高等学校招生体检考生须知》的全部内容。秒词邦是国内权威分题型分考点背诵中高考/四六级考研/专升本/出国单词的专业单词软件。扫描如下小程序码,进入秒词邦官方小程序获取更多英语相关资料! 【关键词:高考单词;高考英语;高中单词;高中英语;单词app;单词软件;记单词app;记单词软件;背单词软件;背单词app;英语单词;四六级单词;四六级英语;四六级单词app;四六级单词软件;考研单词app;考研单词软件;核心单词;高考冲刺复习;高考英语教材;高考英语真题;四六级真题;四六级试题;考研真题;考研英语单词;考研英语真题】