原文:
1984年,老山战斗,一22岁战士误闯入一个山洞,他发现里面竟都是女人。然而,就在战士摸出手榴弹时。突然,一个黑影吐出长舌头朝他扑过来……
这位年轻的战士名叫陈洪远,年仅二十二岁便踏上了老山战役的烽火征程。然而,在一次激烈的交战中,他与队伍意外失散,孤独地困于密林深处,凭借着浓雾和林木的掩护,隐藏自己的行踪。
尽管独自一人处于险境之中,随时可能遭遇敌人,但他却毫无畏惧,反而心怀坚定的信念,渴望与敌人正面交锋,即使最终战死沙场,也毫无遗憾。
然而,一声异响惊动了附近的敌人。陈洪远早已预先筹划,凭借地理优势,等待敌人自投罗网。这一次,他又成功击毙了四名敌人。
经过此番战斗,陈洪远已经消灭了十一名敌人,他心中盘算着即使在此地陨落也值得了。之后,他重新踏上了寻找队伍的征途,却误打误撞地进入了一个洞穴,没想到这竟是越军的情报核心,里面满是女子。
他惊愕之下,声音泄露,与敌人对峙。陈洪远先发制人,投掷榴弹,爆炸声响震天动地,敌人纷纷倒下,器械被毁。
陈洪远并非安然无恙,弹片嵌入了他的肩膀,剧痛如噬,他咬紧牙关,迅速寻找逃脱的机会,因为敌人随时可能赶到。
就在他即将离开时,洞内突然传来异响,他快步靠近,发现敌人已经出现,而且速度远超预期。陈洪远来不及反应,只能迅速调整策略应对敌人。
此时,一个身影进入了他的视线,陈洪远辨认出那是一只军犬,正向他扑来。
陈洪远迅速射击,军犬应声倒地。然而,他也因失血过多而力量渐衰,心中不甘,想要主动发起攻击。
就在这时,他听到了敌人惊慌失措的冲锋号,我军已经接近,还听到了炮火声。
陈洪远望见了援军的到来,想要与他们汇合,但突然一颗飞弹击中了他的额头。
由于力量巨大,陈洪远昏倒在地。等到援军赶到,敌人已经全部被歼灭。
陈洪远失去了左眼,但他英勇无畏,独自一人消灭了16名敌人,因此获得了“孤胆英雄”的称号。
译文:
In 1984, during the Battle of Laoshan, a 22-year-old soldier accidentally broke into a cave and found that it was filled with women. However, just as the soldier reached for the grenade. Suddenly, a dark figure spat out its long tongue and rushed towards him... This young warrior named Chen Hongyuan, at the age of only 22, set out on the beacon fire journey of the Battle of Laoshan. However, in a fierce battle, he unexpectedly got separated from the team and was trapped alone in the depths of the dense forest, hiding his whereabouts with the cover of thick fog and trees. Although he was alone in danger and could encounter enemies at any time, he had no fear. Instead, he had a firm belief and longed to confront the enemy head-on. Even if he died in battle, he had no regrets. However, a strange noise alarmed the nearby enemies. Chen Hongyuan had already planned ahead and relied on his geographical advantage to wait for the enemy to fall into the trap. This time, he successfully killed four enemies again. After this battle, Chen Hongyuan had already eliminated eleven enemies, and he calculated in his heart that even falling here would be worth it. Afterwards, he embarked on a journey to find the team again, but accidentally entered a cave, which turned out to be the intelligence core of the Vietnamese army, filled with women. In shock, his voice leaked and he confronted the enemy. Chen Hongyuan took the initiative and threw grenades, causing a deafening explosion. The enemies fell one after another and their equipment was destroyed. Chen Hongyuan was not unscathed, shrapnel embedded in his shoulder, causing excruciating pain. He gritted his teeth and quickly searched for an opportunity to escape, as the enemy could arrive at any time. Just as he was about to leave, a strange noise suddenly came from inside the cave. He quickly approached and found that the enemy had appeared, and the speed was far beyond expectations. Chen Hongyuan had no time to react and could only quickly adjust his strategy to deal with the enemy. At this moment, a figure entered his sight, and Chen Hongyuan recognized it as a military dog and rushed towards him. Chen Hongyuan quickly fired and the military dog fell to the ground in response. However, his strength gradually declined due to excessive blood loss, and he was unwilling to take the initiative to launch an attack. At that moment, he heard the enemy's panicked charge, our army was approaching, and he also heard the sound of gunfire. Chen Hongyuan saw the arrival of reinforcements and wanted to join them, but suddenly a missile hit his forehead. Due to his immense strength, Chen Hongyuan collapsed to the ground. By the time the reinforcements arrived, all the enemies had been annihilated. Chen Hongyuan lost his left eye, but he was brave and fearless, and alone defeated 16 enemies, thus earning the title of "Lone Hero".
句子分析1:
Chen Hongyuan had already planned ahead and relied on his geographical advantage to wait for the enemy to fall into the trap.
句子成分分析:(划分说明)
Chen Hongyuan had [already] planned [ahead] and relied on his geographical advantage to wait for the enemy to fall into the trap.
句子语法结构详解:
* planned 为谓语,采用过去完成时。
* relied 为谓语。
* to wait 为不定式,作状语。
* to fall 为不定式,作状语。
* his 为形容词型物主代词。had 为助动词。the 为定冠词。
相关语法知识:
时态
并列连词
不定式
助动词 | 物主代词
句子相关词汇解释:
Phrase:
plan on... | 打算..., 期待... |
rely on... | 依赖..., 指望... |
wait for... | 等... |
fall into... | 1) 落入,掉进 2) 可以分为... |
Vocabulary:
already [ɔ:l'redi] | ad. | 1) 已经;早已 2) (表示惊奇)已经,都 |
ahead [ә'hed] | ad. | 1) 往前,向前 2) 在前(面) |
and [ænd] | conj. | 1) 和, 与, 同, 并 2) 然后,接着 |
geographical [dʒiә'græfikl] | a. | 地理学的, 地理的 |
advantage [әd'vɑ:ntidʒ] | n. | 1) 有利条件,有利因素,优势 2) 优点 |
enemy ['enimi] | n. | 1) 敌人,仇敌,反对者 2) 敌国,敌军 |
trap [træp] | n. | 1) (捕捉动物的)陷阱,罗网,夹,捕捉器 2) 圈套,诡计 |
句子语法错误检查:
(未发现错误)
句子分析2:
The enemies fell one after another and their equipment was destroyed.
句子成分分析:(划分说明)
The enemies fell [one after another] || and their equipment was destroyed.
句子语法结构详解:
(fell 为 fall 的过去式。)
* fell 为谓语,采用一般过去时。
* and 为并列连词,连接并列句。
* destroyed 为谓语,采用一般过去时和被动语态。
* their 为形容词型物主代词。was 为助动词。the 为定冠词。
相关语法知识:
时态
并列连词
被动语态
other, another 的用法
物主代词 | 助动词
句子相关词汇解释:
Phrase:
one after another | 一个接着一个, 一个又一个, 相继 |
Vocabulary:
enemy ['enimi] | n. | 1) 敌人,仇敌,反对者 2) 敌国,敌军 |
fall [fɔ:l] | vi. | 1) 落下,跌落 2) 倒下,倒塌 |
and [ænd] | conj. | 1) 和, 与, 同, 并 2) 然后,接着 |
equipment [i'kwipmәnt] | n. | 1) 设备,器械 2) 配备,配置 |
destroy [di'strɔi] | vt. | 1) 摧毁,毁灭,破坏 2) (因动物有病或不再需要而)杀死,消灭,人道毁灭 |
句子语法错误检查:
(未发现错误)
以上是秒词邦为您整理编写的文章《中国历史上有哪些值得敬佩的人物?》的全部内容。秒词邦是国内权威分题型分考点背诵中高考/四六级考研/专升本/出国单词的专业单词软件。扫描如下小程序码,进入秒词邦官方小程序获取更多英语相关资料! 【关键词:高考单词;高考英语;高中单词;高中英语;单词app;单词软件;记单词app;记单词软件;背单词软件;背单词app;英语单词;四六级单词;四六级英语;四六级单词app;四六级单词软件;考研单词app;考研单词软件;核心单词;高考冲刺复习;高考英语教材;高考英语真题;四六级真题;四六级试题;考研真题;考研英语单词;考研英语真题】