原文:
1948年,师长戴海容久久攻不下阵地,廖耀湘丢开望远镜大骂道:“饭桶!宪兵队立即出发,把戴海容给我毙了!”很快,宪兵就冲进了前线溃败的散兵中吆喝:“戴海容!戴海容在哪里?”戴海容心中一惊,当即便破口大骂起来。
彼时,廖耀湘指挥主力军对黑山、大虎山发起了猛力攻势,戴海容则协同主力部队,率领91师多次突击了侧翼的大白台子阵地。为加速占领阵地,戴海容不仅投入了两个团的兵力,还调配炮兵营共同参与进攻。
阵地上硝烟弥漫,但据守的民族连战士仿佛坚如磐石,牢牢固定在阵地上,令戴海容的企图未能得逞。戴海容焦急万分,因未能攻克阵地,军长向凤武已对他严厉斥责,一句句“废物”让戴海容恨得牙痒痒。
戴海容不甘受辱,决定亲自上前线指挥,指派副师长马鹤锋督战,誓要孤注一掷。为展示决心,他下达严令:任何退缩者,格杀勿论!
此举确实提振了士气,91师随即再次向大白台子发起猛烈冲击。同时,忧心战况的廖耀湘亲临71军指挥所,手持望远镜观察前线动态。
战况扣人心弦,却又令人沮丧,正当戴海容的部队距离占领阵地仅咫尺之遥时,英勇的解军总能激发无尽的斗志,再次逼退了91师。
目睹戴海容再次失利,廖耀湘怒不可遏,他咬紧牙关扔下望远镜,向身边的宪兵队命令:“戴海容作战不利,你们即刻出发,就地处决戴海容!”
宪兵队成员接到命令时颇感震惊,毕竟戴海容是功勋卓著的师长,但鉴于廖耀湘脸色铁青,他们不敢多言,立即遵令而出。
91师溃散,士气低落,队伍涣散,宪兵搜寻戴海容无果,于人群中高声呼唤:“戴海容何在?”
戴海容耳尖,即刻捕捉到呼唤。他匿于人群,一见是廖耀湘的宪兵在寻找自己,心凉半截,暗骂:“廖瞎子心狠手辣,急于让我当替罪羊,可我还未享够人间烟火!”
随后,他对随身卫兵吩咐:“谁敢直呼我名!速将那些胆大妄为的家伙给我毙了!”
卫兵们即刻向宪兵扑去,抢先动手,将宪兵悉数清除,军中一片混乱。趁乱,戴海容赶紧易装,悄悄返回沈阳。
此后,解放军攻势愈演愈烈,迫使国军连连败退。当战友陷于苦战之时,戴海容却安逸许多。他接上娇妻,收拾财物,挥霍两根金条购得两张机票,大模大样地带妻子逃离。
廖耀湘无暇顾及戴海容,只能率十万大军撤退。因下属军长心生懈怠,警戒松弛,解放军趁隙潜入廖耀湘兵团腹地,突袭指挥部,指挥系统陷入危机,士兵们茫然失措,如同迷途羔羊,任人宰割。
得知此情,廖耀湘仰天长叹,十万精兵如此消逝,岂非命运弄人?
不久后,躲藏多日的廖耀湘也被捕,他深知大局已定,坦然亮明身份,静待结局,彻底绝望。
译文:
In 1948, the division commander Dai Hairong was unable to attack the position for a long time. Liao Yaoxiang threw away his telescope and cursed loudly, "Fools! The military police immediately set out and killed Dai Hairong!" Soon, the military police rushed into the scattered soldiers on the front line and shouted, "Dai Hairong! Where is Dai Hairong?" Dai Hairong was shocked in his heart and immediately burst into cursing. At that time, Liao Yaoxiang commanded the main army to launch a fierce attack on Heishan and Dahushan, while Dai Hairong coordinated with the main forces and led the 91st Division to repeatedly assault the flank of the Dabaitaizi position. To accelerate the occupation of the position, Dai Hairong not only deployed troops from two regiments, but also deployed artillery battalions to jointly participate in the attack. The position was filled with smoke and gunpowder, but the soldiers of the National Company who were defending seemed to be as firm as a rock, firmly fixed on the position, which prevented Dai Hairong's attempt from succeeding. Dai Hairong was extremely anxious because he failed to capture the position. The military commander Xiang Fengwu had already harshly reprimanded him, and the words "useless" made Dai Hairong's teeth itch with hatred. Dai Hairong was unwilling to be humiliated and decided to personally go to the front line to command and assign Deputy Division Commander Ma Hefeng to supervise the battle, vowing to take a desperate gamble. To demonstrate his determination, he issued a stern order: Anyone who withdraws will be shot to death! This indeed boosted morale, and the 91st Division immediately launched another fierce attack on the Great White Platform. At the same time, Liao Yaoxiang, who was worried about the war situation, personally visited the 71st Army command post, holding a telescope to observe the dynamics on the front line. The battle situation was heart wrenching but also frustrating. Just as Dai Hairong's troops were just a stone's throw away from the occupied position, the brave Liberation Army could always inspire endless fighting spirit and once again forced the 91st Division to retreat. Watching Dai Hairong fail again, Liao Yaoxiang was furious. He gritted his teeth and threw down his telescope, ordering the military police team beside him: "Dai Hairong is not doing well in battle. You should start immediately and execute Dai Hairong on the spot!" The members of the military police team were shocked when they received the order, as Dai Hairong was a meritorious division commander. However, considering that Liao Yaoxiang's face was pale, they dared not say much and immediately followed the order. The 91st Division collapsed, morale was low, and the troops were scattered. The military police searched for Dai Hairong but were unsuccessful. They shouted loudly in the crowd, "Where is Dai Hairong?" Dai Hairong's ears were sharp and he immediately caught the call. He hid in the crowd and saw that Liao Yaoxiang's military police were searching for him. His heart was half cold and he cursed inwardly, "Liao blind is ruthless and eager to make me a scapegoat, but I haven't had enough of the world's fireworks yet!" Then he ordered the guards with him, "Who dares to call me by my name! Quickly kill those bold and reckless guys!" The guards immediately rushed towards the military police, took the lead, and cleared all the military police, causing chaos in the army. Taking advantage of the chaos, Dai Hairong quickly changed his attire and quietly returned to Shenyang. Afterwards, the People's Liberation Army's offensive intensified, forcing the Nationalist Army to retreat consecutively. When his comrades were in a difficult battle, Dai Hairong was much more at ease. He picked up his beloved wife, packed up his belongings, squandered two gold bars to buy two tickets, and boldly led his wife to escape. Liao Yaoxiang had no time to attend to Dai Hairong and could only lead a hundred thousand strong army to retreat. due to the negligence and lax vigilance of the subordinate military commanders, the People's Liberation Army took advantage of the opportunity to infiltrate the hinterland of Liao Yaoxiang Corps and launch a surprise attack on the command center. The command system was in crisis, and the soldiers were lost and confused, like lost lambs, being slaughtered by others. Upon learning of this situation, Liao Yaoxiang looked up to the sky and sighed deeply. Is it not fate that has caused 100000 elite soldiers to disappear like this? Not long after, Liao Yaoxiang, who had been hiding for many days, was also arrested. He knew the big picture had been decided, openly revealed his identity, waited for the outcome, and was completely hopeless.
句子分析1:
The battle situation was heart wrenching but also frustrating. Just as Dai Hairong's troops were just a stone's throw away from the occupied position
句子成分分析:(划分说明)
The battle situation was heart wrenching but also frustrating.
Just as Dai Hairong's troops were [just] a stone's throw (away from the occupied position)
句子语法结构详解:
* was 为系动词作谓语,采用一般过去时。
* wrenching 为现在分词,作后置定语。
* frustrating 为现在分词。
* just as 引导状语从句。
* were 为系动词作谓语,采用一般过去时。
* away from the occupied position 为后置定语。
* Dai Hairong's, stone's 为名词所有格。the 为定冠词。a 为不定冠词。
相关语法知识:
系动词
时态
现在分词
状语从句
定语
名词所有格
句子相关词汇解释:
Phrase:
just as | 1) 正当...的时候 2) 正如, 如同 |
away from... | 离...(一段距离) |
Vocabulary:
battle ['bætl] | n. | 1) 战役,战斗,搏斗 2) 较量,争论,斗争 |
situation [,sitju'eiʃәn] | n. | 1) 情况,状况, 形势 2) 地点,地理位置 |
heart [hɑ:t] | n. | 1) 心脏 2) 内心,心肠 |
wrench ['rentʃ] | vi. | 1) 猛拉,猛扭,猛拧 2) 受痛苦,十分难过(尤指以致哭喊出声) |
troop [tru:p] | n. | 1) 军队,队伍 2) 连队,坦克连 |
just [dʒʌst] | ad. | 1) 只,仅仅 2) 刚,刚刚 |
stone [stәun] | n. | 1) 石头,岩石 2) 小石块 |
throw [θrәu] | n. | 1) 抛,扔,摔,投(球),掷(色子) 2) 投掷的距离 |
occupied | a. | 1) 在使用中, 有人在用, 被占用 2) 不空闲, 忙于 |
position [pә'ziʃәn] | n. | 1) 位置,方位 2) 恰当位置,正确位置 |
句子语法错误检查:
(未发现错误)
句子相关学习点:
as, when, while 的区别
句子分析2:
The guards immediately rushed towards the military police, took the lead, and cleared all the military police, causing chaos in the army.
句子成分分析:(划分说明)
[The guards immediately rushed [towards the military police]], took the lead, and cleared all the military police, causing chaos [in the army].
句子语法结构详解:
(took 为 take 的过去式。)
* immediately rushed 为过去分词,采用独立结构,guard 为其逻辑主语。
* took 为谓语,采用一般过去时。
* cleared 为谓语,采用一般过去时。
* causing 为现在分词,作状语。
* the 为定冠词。
相关语法知识:
过去分词独立结构
独立主格结构
时态
并列连词
现在分词
all 的用法
句子相关词汇解释:
Phrase:
the military | 军队; 军人; 武装力量 |
Vocabulary:
guard [gɑ:d] | n. | 1) 警卫员,看守 2) 警戒,保护 |
immediately [i'mi:diәtli] | ad. | 1) 立刻; 马上 2) 接近, 紧接, 附近 |
rush [rʌʃ] | vt. | 1) 冲向(持球人) 2) 向……冲去 3) 勿忙做某事 |
towards [tə'wɔ:dz] | prep. | 1) 向, 朝, 对着 2) 趋于, 趋向 |
police [pә'li:s] | n. | (通常作 the police)警察部门,警方 |
take [teik] | vt. | 1) 拿开,取出 2) 拿,抱, 握,取, 抓住 3) 携带, 运载 |
lead [li:d, led] | n. | 1) 铅 2) (the lead)(竞赛中的)领先地位 |
and [ænd] | conj. | 1) 和, 与, 同, 并 2) 然后,接着 |
clear [kliә] | vt. | 1) 清除, 移走,搬走 2) 使人离开 |
all [ɔ:l] | a. | 1) 所有的, 全部的,一切的 2) 整个的 |
cause [kɔ:z] | vt. | 使发生,造成,引起,导致 |
chaos ['keiɔs] | n. | 混乱,杂乱,紊乱 |
army ['ɑ:mi] | n. | 1) 军队 2) 陆军 3) 大批,大群 |
句子语法错误检查:
(未发现错误)
句子相关学习点:
cost, spend, take 的区别
现在分词作状语和不定式作状语的区别
以上是秒词邦为您整理编写的文章《什么样的领导会把员工用废?》的全部内容。秒词邦是国内权威分题型分考点背诵中高考/四六级考研/专升本/出国单词的专业单词软件。扫描如下小程序码,进入秒词邦官方小程序获取更多英语相关资料! 【关键词:高考单词;高考英语;高中单词;高中英语;单词app;单词软件;记单词app;记单词软件;背单词软件;背单词app;英语单词;四六级单词;四六级英语;四六级单词app;四六级单词软件;考研单词app;考研单词软件;核心单词;高考冲刺复习;高考英语教材;高考英语真题;四六级真题;四六级试题;考研真题;考研英语单词;考研英语真题】