友情链接合作
情侣生下男婴以5万元卖出,买家“退货”途中被民警抓获
2024-05-29 19:42:29 来源:秒词邦背单词app/软件 阅读:151

新闻原文

上海铁路公安破获一起卖婴案件。

5月29日,澎湃新闻记者从上海铁路公安获悉,近日,上海铁路公安处苏州站派出所民警在候车室进行执勤时,发现一对形迹可疑的母女携带了一名男婴,经过调查,破获了一起卖婴案件,最终抓获犯罪嫌疑人6名,解救了这名男婴。

据警方介绍,5月17日17时许,苏州站派出所民警在候车室检查时,发现两名女子携带了一名婴儿,经询问两人支支吾吾,说不清和婴儿的关系。其中一名年轻女子刘某向民警出示了一本《陕西预防接种证》,其中还夹带着一张写有“自愿给好心人抚养”等字样的承诺书。预防接种本上显示,该名男婴的生母为许某,且刘某始终无法说清其与许某、男婴的具体关系。民警随即将刘某和其母亲传唤至派出所接受调查。

民警现场盘查刘某本文图片为上海铁路公安 供图

经调查,该男婴是刘某前段时间和其丈夫周某在陕西购买的,由于无法给这个孩子在太仓上户口,便决定将男婴送回去,而当天坐车就是准备和母亲一起前往陕西。刘某称,由于身体原因,自己一直无法怀孕,其美容店客户井某得知后,便询问其是否需要领养小孩,并告诉她自己的弟妹快要生产,可以将这个孩子领养给她。在井某和其丈夫杨某平的介绍下,刘某与男婴的生父杨某军加上了微信,在线上交易成功后,最终开车将孩子带回太仓。

婴儿生父生母被抓获

随后,上海铁路公安处刑警支队立即成立专案组,次日派员赶赴西安、潼关、太仓等地抓捕男婴的生父生母,以及介绍人井某和其丈夫杨某平。据男婴生父杨某军交代,自己与男婴生母许某为男女朋友关系,由于自觉无法照看孩子,便与其生母商量将孩子卖给他人,并在网上多次寻找买方。在其嫂子井某的牵线搭桥下,最终将孩子卖给了刘某,并从中收取了5万余元。

目前,杨某军、许某、井某、杨某平、刘某、周某6名犯罪嫌疑人已被上海铁路警方采取刑事强制措施。


新闻译文

Shanghai railway Public security has cracked a case of baby sales.


On May 29, surging journalists learned from the Shanghai Railway Public Security Bureau that recently, when the police of Suzhou station of the Shanghai Railway Public Security department were on duty in the waiting room, they found a pair of suspicious looking mothers and daughters carrying a baby boy. After investigation, they uncovered a case of baby selling, and finally arrested six suspect and rescued the baby boy.


According to the police, at around 17:00 on May 17th, during an inspection in the waiting room of Suzhou Station Police Station, two women were found carrying a baby. After questioning, the two hesitated and could not clarify their relationship with the baby. One of the young women, Liu, presented a Shaanxi vaccination certificate to the police, which also contained a commitment letter with the words "voluntarily raise kind-hearted people.". according to the vaccination booklet, the birth mother of the baby boy is Xu, and Liu has been unable to clarify his specific relationship with Xu and the baby boy. The police immediately summoned Liu and his mother to the police station for investigation.



After investigation, it was found that the baby boy was purchased by Liu and her husband Zhou in Shaanxi some time ago. due to the inability to register the baby's household in Taicang, it was decided to send the baby boy back, and on the same day, they were preparing to travel to Shaanxi with their mother by car. Liu claimed that due to physical reasons, she has been unable to conceive. Upon learning of this, her beauty salon client, Jing, asked if she needed to adopt a child and told her that her siblings were about to give birth and could adopt the child for her. Through the introduction of Jing and her husband Yang Mouping, Liu and the biological father of the baby boy Yang Moujun added WeChat. After a successful online transaction, they finally drove the child back to Taicang.



Subsequently, the Criminal Investigation Detachment of the Shanghai Railway Public Security Department immediately established a special task force, and the next day dispatched personnel to Xi'an, Tongguan, Taicang and other places to arrest the biological father and mother of the baby boy, as well as the introducer Jing and her husband Yang. According to Yang Moujun, the biological father of the baby boy, he had a boyfriend girlfriend relationship with Xu Mou, the biological mother of the baby boy. As he realized he couldn't take care of the child, he discussed selling the child to someone else with his biological mother and searched for buyers online multiple times. With the help of his sister-in-law Jing, he eventually sold the child to Liu and collected more than 50000 yuan from it.


At present, six suspect including Yang Moujun, Xu Mou, Jing Mou, Yang Mouping, Liu Mou and Zhou Mou have been taken criminal coercive measures by the Shanghai Railway Police.



句子分析1

he had a boyfriend girlfriend relationship with Xu Mou, the biological mother of the baby boy. 


句子成分分析:

he had a boyfriend girlfriend relationship [with Xu Mou], the biological mother (of the baby boy).

句子语法结构详解:

had 为谓语,采用一般过去时。
he 为人称代词主格。the 为定冠词。a 为不定冠词。

相关语法知识:
  
 时态
   人称代词

句子相关词汇解释:

Phrase:

baby boy

男婴


Vocabulary:

have [hæv]

vt. 

1) 有,持有  2) 吃,喝, 抽(烟)  3) 患病,出现(某症状)

boyfriend

n. 

男朋友

girlfriend

n. 

1) 女朋友;女情人  2) (女子的)女伴;女友

relationship [ri'leiʃәnʃip]

n. 

1) (人、团体、国家之间的)关系,联系  2) 情爱关系,性爱关系

biological [,baiәu'lɔdʒikәl]

a. 

1) 生物的;与生命过程有关的  2) 生物学的

mother ['mʌðә]

n. 

1) 母亲,妈妈  2) (对女修道院院长的尊称)

句子语法错误检查:

(未发现错误)



句子分析2

 they found a pair of suspicious looking mothers and daughters carrying a baby boy. 


句子成分分析:

they found a pair (of suspicious looking mothers and daughters) carrying a baby boy.

句子语法结构详解:

(found 为 find 的过去式。)

found 为谓语,采用一般过去时。
looking 为现在分词作定语
carrying 为现在分词,作宾语补足语(即构成复合宾语)。
they 为人称代词主格。a 为不定冠词。

相关语法知识:
  
 时态
   现在分词
   并列连词
   复合宾语
   人称代词

句子相关词汇解释:

Phrase:

a pair of...

一双, 一对, 一副

baby boy

男婴


Vocabulary:

find [faind]

vt. 

1) (意外或偶然地)发现,碰到  2) 找到,找回

suspicious [sә'spiʃәs]

a. 

1) 感觉可疑的,怀疑的  2) 令人怀疑的,可疑的

look [luk]

vi. 

1) 看,瞧  2) 看来好像,似乎,显得  3) 寻找,寻求

mother ['mʌðә]

n. 

1) 母亲,妈妈  2) (对女修道院院长的尊称)

and [ænd]

conj. 

1) 和, 与, 同, 并  2) 然后,接着

daughter ['dɔ:tә]

n. 

女儿

carry ['kæri]

vt. 

1) 携带,佩带  2) 拿,提,背,扛,抱

句子语法错误检查:

(未发现错误)

以上是秒词邦为您整理编写的文章《情侣生下男婴以5万元卖出,买家“退货”途中被民警抓获》的全部内容。秒词邦是国内权威分题型分考点背诵中高考/四六级考研/专升本/出国单词的专业单词软件。扫描如下小程序码,进入秒词邦官方小程序获取更多英语相关资料! 【关键词:高考单词;高考英语;高中单词;高中英语;单词app;单词软件;记单词app;记单词软件;背单词软件;背单词app;英语单词;四六级单词;四六级英语;四六级单词app;四六级单词软件;考研单词app;考研单词软件;核心单词;高考冲刺复习;高考英语教材;高考英语真题;四六级真题;四六级试题;考研真题;考研英语单词;考研英语真题】

回到顶部
点击反馈
超级单词本
  • 请用微信扫描二维码
  • 进入秒词邦小程序使用喔
    • 累计查询
    • 6340000+
    • 累计用户
    • 1090000+
    • 累计词本
    • 600+
    • 词条收录
    • 210000+
    ©2003 - 2024 秒词邦在线词典 湘ICP备19023878号